Ram 1500 2016 Manuel du propriétaire (in French) 

Page 571 of 826

ou le sous-virage du véhicule en serrant
les freins aux roues appropriées en vue
d’aider à contrer le survirage ou le sous-
virage. Elle peut également restreindre la
puissance du moteur en vue d’aider le
véhicule à conserver sa trajectoire.
La commande de stabilité électronique
fait appel à des capteurs intégrés au
véhicule pour déterminer la trajectoire dé-
sirée par le conducteur et compare en-
suite ces données à la trajectoire réelle du
véhicule. Lorsque la trajectoire du véhi-
cule ne correspond pas à celle qui est
choisie par le conducteur, la commande
de stabilité électronique applique les
freins à la roue appropriée en vue d’aider
à contrer le survirage ou le sous-virage.•
Survirage – Tendance de l’arrière du
véhicule à sortir d’un virage trop rapi-
dement par rapport au braquage du
volant.
• Sous-virage – Tendance du véhicule à
continuer tout droit dans un virage par
rapport au braquage du volant.
Le témoin d’activation ou d’anomalie de la
commande de stabilité électronique situé
dans le groupe d’instruments se met à
clignoter dès que le système de com-
mande de stabilité électronique entre en
fonction. Le témoin d’activation ou d’ano-
malie de la commande de stabilité élec-
tronique clignote également lorsque le
système antipatinage est en fonction. Si le
témoin d’activation ou d’anomalie de la
commande de stabilité électronique se
met à clignoter pendant l’accélération,
relâchez la pédale d’accélérateur et dimi- nuez l’accélération autant que possible.
Veillez à toujours adapter votre vitesse et
votre style de conduite à l’état de la route.
MISE EN GARDE!
La commande de stabilité électroni-
que
ne peut empêcher les lois de la
physique d’influer sur la tenue de
route du véhicule et ne peut accroître
la traction offerte par l’état de la
route. La commande de stabilité
électronique ne peut prévenir les ac-
cidents, y compris ceux qui sont cau-
sés par une vitesse excessive dans
les virages, la chaussée glissante ou
l’aquaplanage. Par ailleurs, la com-
mande de stabilité électronique ne
peut prévenir les accidents décou-
lant d’une perte de maîtrise du véhi-
cule causée par une intervention
inappropriée du conducteur pour les
DÉMARRAGE ET CONDUITE
569

Page 572 of 826

conditions en vigueur. Seul un con-
ducteur prudent, attentif et habile
peut éviter les accidents. Il ne faut
jamais exploiter les capacités d’un
véhicule muni de la commande de
stabilité électronique en adoptant un
style de conduite insouciant ou dan-
gereux qui peut mettre en péril le
conducteur et d’autres personnes.
Modes de fonctionnement de la
commande de stabilité électronique
NOTA :
Selon le modèle et le mode de
fonctionnement, le système de com- mande de stabilité électronique offre plu-sieurs modes de fonctionnement.
Commande de stabilité électronique ac-
tivée
Il s’agit du mode de fonctionnement nor-
mal de la commande de stabilité électro-
nique. Au moment du démarrage du véhi-
cule, le système se trouve dans ce mode.
Il s’agit du mode à employer dans la
plupart des conditions de conduite. Les
autres modes de la commande de stabi-
lité électronique ne doivent utilisés qu’en
présence de conditions particulières, tel-
les que celles qui sont décrites dans les
paragraphes suivants.
Désactivation partielle
Le mode « Partial Off » (Désactivation
partielle) est destiné aux conducteurs qui
désirent vivre une expérience de conduite
plus sportive. Ce mode peut modifier les
seuils d’activation du système antipati-
nage et du système de commande de stabilité électronique, ce qui se traduit par
un patinage des roues supérieur aux va-
leurs normales. Ce mode peut être utile si
votre véhicule s’est enlisé.
Pour activer le mode « Partial Off » (Dés-
activation partielle), appuyez brièvement
sur le commutateur « ESC Off » (Dés-
activation de la commande de stabilité
électronique) et le témoin « ESC off indi-
cator light » (Témoin de désactivation de
la commande de stabilité électronique)
s’allume. Pour réactiver la commande de
stabilité électronique, appuyez briève-
ment sur le commutateur « ESC Off »
(Désactivation de la commande de stabi-
lité électronique) et le témoin « ESC off
indicator light » (Témoin de désactivation
de la commande de stabilité électronique)
s’éteint.
DÉMARRAGE ET CONDUITE
570

Page 573 of 826

NOTA :Pour les véhicules dotés de plu-
sieurs modes de commande de stabilité électronique partielle, un bouton-poussoirmomentané permet d’alterner le mode decommande de stabilité électronique. Ilpeut être nécessaire d’appuyer sur plu-sieurs boutons momentanés pour revenirau mode commande de stabilité électro-nique activée.
NOTA :

En mode de désactivation partielle, lafonction antipatinage de la commandede stabilité électronique, sauf la fonc-tion d’autoblocage décrite dans la sec-tion relative au système antipatinage,est désactivée et le témoin « ESC Off »(Commande de stabilité électroniquedésactivée) est allumé. En mode dedésactivation partielle, la fonction deréduction de la puissance du moteur du système antipatinage est désactivée, et
la stabilité améliorée du véhicule offertepar la commande de stabilité électroni-que est réduite.
•Le dispositif antilouvoiement de la re-morque est désactivé lorsque la com-mande de stabilité électronique est enmode de désactivation partielle.
Entièrement désactivé – selon l’équipe-
ment
Ce mode est destiné à une utilisation hors
route et ne doit pas être utilisé sur les
voies publiques et les routes. Dans ce
mode, les fonctions du système antipati-
nage et de la commande de stabilité
électronique sont désactivées. Pour pas-
ser au mode « entièrement désactivée »,
maintenez le commutateur de dés-
activation de la commande de stabilité
électronique enfoncé pendant cinq se- condes lorsque le véhicule est immobilisé
et que le moteur est en marche. Après
cinq secondes, un avertissement sonore
retentit, le témoin de désactivation de la
commande de stabilité électronique s’al-
lume et le message « ESC OFF » (DÉS-
ACTIVATION DE LA COMMANDE DE STA-
BILITÉ ÉLECTRONIQUE) apparaît à
l’affichage du centre d’information électro-
nique. Pour réactiver la commande de
stabilité électronique, appuyez briève-
ment sur le commutateur de désactivation
de la commande de stabilité électronique.
NOTA :
Le système peut passer du
mode de désactivation complète de la commande de stabilité électronique aumode de désactivation partielle lorsque levéhicule dépasse une vitesse prédétermi-née. Lorsque la vitesse du véhicule de-vient inférieure à la vitesse prédéterminée,
DÉMARRAGE ET CONDUITE
571

Page 574 of 826

le système revient au mode de dés-activation complète de la commande destabilité électronique.
Les modes de commande de stabilité
électronique peuvent également être in-
fluencés par les modes de conduite –
selon l’équipement.
MISE EN GARDE!
• En
mode de désactivation com-
plète de la commande de stabilité
électronique, les fonctions de ré-
duction du couple moteur et d’an-
tidérapage du véhicule sont désac-
tivées. Par conséquent, la stabilité
accrue conférée au véhicule par la
commande de stabilité électroni-
que n’est plus disponible. Lors
d’une manœuvre d’évitement d’ur-
gence, la commande de stabilité
électronique ne s’activera pas pour
assurer la stabilité du véhicule. Le
mode de désactivation complète
de la commande de stabilité élec-
tronique est destiné à la conduite
hors route seulement.
•Lorsque la commande de stabilité
électronique est désactivée, la sta-
bilité accrue du véhicule offerte par
ce système n’est plus disponible.
Lors d’une manœuvre d’évitement
d’urgence, la commande de stabi-
lité électronique ne s’activera pas
pour assurer la stabilité du véhi-
cule. Le mode complètement dés-
activé n’est conçu que pour la
conduite hors autoroute ou hors
route.
DÉMARRAGE ET CONDUITE
572

Page 575 of 826

•La commande de stabilité électro-
nique ne peut empêcher les lois de
la physique d’influer sur la tenue
de route du véhicule et ne peut
accroître la traction offerte par
l’état de la route. La commande de
stabilité électronique ne peut pré-
venir les accidents, y compris ceux
qui sont causés par une vitesse
excessive dans les virages, la
chaussée très glissante ou l’aqua-
planage. La commande de stabilité
électronique ne peut également
prévenir les collisions. Témoin d’activation ou d’anomalie de
la commande de stabilité électronique
et témoin de désactivation de la
commande de stabilité électronique
(ESC OFF)
Le témoin d’activation ou
d’anomalie de la commande
de stabilité électronique au
groupe d’instruments s’allume
lorsque le contact est établi. Le
témoin doit s’éteindre lorsque le moteur
est en marche. Si le témoin d’anomalie ou
d’activation de la commande de stabilité
électronique s’allume en continu lorsque
le moteur est en marche, une anomalie a
été détectée dans la commande de stabi-
lité électronique. Si le témoin reste allumé
après plusieurs cycles d’allumage et si le
véhicule a roulé plusieurs kilomètres (mil-
les) à plus de 48 km/h (30 mi/h), rendez-
vous chez votre concessionnaire autorisé dans les plus brefs délais pour faire véri-
fier et régler le problème.
Le témoin d’activation ou d’anomalie de la
commande de stabilité électronique (situé
dans le groupe d’instruments) commence
à clignoter dès que les pneus perdent de
l’adhérence et que la commande de sta-
bilité électronique est activée. Le témoin
d’activation ou d’anomalie de la com-
mande de stabilité électronique clignote
également lorsque le système antipati-
nage est activé. Si le témoin d’activation
ou d’anomalie de la commande de stabi-
lité électronique se met à clignoter pen-
dant l’accélération, relâchez la pédale
d’accélérateur et diminuez l’accélération
autant que possible. Veillez à toujours
adapter votre vitesse et votre style de
conduite à l’état de la route.
DÉMARRAGE ET CONDUITE
573

Page 576 of 826

NOTA :

Le témoin d’activation ou d’anomalie dela commande de stabilité électroniqueet le témoin de désactivation de lacommande de stabilité électroniques’allument brièvement chaque fois quele contact est établi.
•Lorsque le contact est mis, la com-mande de stabilité électronique (ESC)est en fonction même s’il a été antérieu-rement mis hors fonction.
•Des bourdonnements et des cliquetisse font entendre lorsque la commandede stabilité électronique est activée.Ces bruits sont normaux et cessent lorsque la commande de stabilité élec-
tronique est désactivée à la suite d’unemanœuvre qui a entraîné sonactivation.
Le témoin de désactivation du
système électronique d’antidé-
rapage indique que le client a
choisi de faire fonctionner la
commande de stabilité électro-
nique (ESC) dans un mode réduit.
Dispositif électronique
antiroulis (ERM)
Ce système anticipe la possibilité de sou-
lèvement des roues en surveillant les mou-
vements du volant et la vitesse du véhi-
cule. Lorsque le dispositif électronique
antiroulis calcule que le taux de change-
ment de l’angle de direction et la vitesse
du véhicule sont suffisants pour causer le
soulèvement des roues, il serre le frein approprié et peut aussi réduire la puis-
sance du moteur pour diminuer le risque
de soulèvement des roues. Il ne peut
qu’atténuer les risques de soulèvement
des roues pendant ce type de manœu-
vres. Il ne peut pas prévenir le soulève-
ment des roues causé par d’autres fac-
teurs comme l’état des routes, les sorties
de route ou les collisions avec des objets
ou d’autres véhicules.
NOTA :
Le dispositif électronique antirou-
lis est désactivé chaque fois que la com- mande de stabilité électronique est enmode de désactivation complète (selonl’équipement). Consultez le paragraphe« Commande de stabilité électronique(ESC) » dans ce chapitre pour prendreconnaissance des modes de commandede stabilité électronique offerts.
DÉMARRAGE ET CONDUITE
574

Page 577 of 826

MISE EN GARDE!
De nombreux facteurs, dont la
charge
du véhicule, l’état de la route
et les conditions de conduite, peu-
vent influer sur les risques de soulè-
vement des roues ou de capotage. Le
dispositif électronique antiroulis ne
peut empêcher tous les soulève-
ments de roues et capotages, parti-
culièrement en cas de sortie de route
ou d’impact avec des obstacles ou
d’autres véhicules. Il ne faut jamais
exploiter les capacités d’un véhicule
doté du dispositif électronique anti-
roulis en adoptant un style de
conduite insouciant ou dangereux
qui peut mettre en péril le conduc-
teur et d’autres personnes. Dispositif antilouvoiement de la
remorque (TSC)
Le dispositif antilouvoiement de la remor-
que utilise des capteurs intégrés au véhi-
cule pour détecter le louvoiement excessif
de la remorque et prend les mesures
appropriées pour éliminer le louvoiement.
Il peut également être activé automatique-
ment s’il détecte un louvoiement excessif
de la remorque. Notez que le dispositif
antilouvoiement de la remorque ne peut
pas empêcher le louvoiement de toutes
les remorques. Faites toujours preuve de
prudence lorsque vous tirez une remor-
que et observez les recommandations
concernant le poids au timon de la remor-
que. Consultez le paragraphe « Traction
de remorque » dans cette section pour
obtenir de plus amples renseignements.
Lorsque le dispositif antilouvoiement de la
remorque est en fonction, le témoin d’ac- tivation ou d’anomalie de la commande de
stabilité électronique clignote, la puis-
sance du moteur peut être réduite et vous
pouvez constater que le véhicule appli-
que le frein à une roue spécifique afin
d’éliminer le louvoiement. Le dispositif an-
tipatinage de la remorque est désactivé
lorsque la commande de stabilité électro-
nique est en mode de désactivation par-
tielle ou en mode de désactivation com-
plète.
MISE EN GARDE!
Si le dispositif antilouvoiement s’ac-
tive
pendant la conduite, ralentissez,
immobilisez-vous à un endroit sécu-
ritaire et répartissez la charge de la
remorque afin d’éliminer le louvoie-
ment.
DÉMARRAGE ET CONDUITE
575

Page 578 of 826

Limiteur de vitesse en descente
(HDC) – selon l’équipement
Le limiteur de vitesse en descente est des-
tiné à la conduite hors route à basse vitesse
en mode 4WD LOW (4 ROUES MOTRICES
GAMME BASSE). Le limiteur de vitesse en
descente maintient la vitesse du véhicule
en descente pendant les situations de
conduite diverses. Le limiteur de vitesse en
descente contrôle la vitesse du véhicule en
contrôlant activement les freins.
Le limiteur de vitesse en descente com-
porte trois états :
1. Désactivation (la fonction n’est pas
dans un état d’activation en attente et ne
s’activera pas).
2. Désactivation en attente (la fonction
est dans un état d’activation en attente et
prête mais les conditions d’activation ne
sont pas présentes, ou le conducteur neu-tralise activement la fonction par l’applica-
tion de la pédale du frein ou de la pédale
d’accélérateur).
3. Activation en cours (la fonction est
activée et contrôle activement la vitesse
du véhicule).
Activation en attente du limiteur de vi-
tesse en descente
Le limiteur de vitesse en descente est
activé en appuyant sur le commutateur du
limiteur de vitesse en descente, mais les
conditions suivantes doivent aussi être
présentes pour activer le limiteur de vi-
tesse en descente :

La transmission est en mode 4WD LOW
(4 ROUES MOTRICES GAMME BASSE).

La vitesse du véhicule est inférieure à
8 km/h (5 mi/h).
• Le frein de stationnement est desserré. •
La portière du conducteur est fermée.
Activation en cours du limiteur de vi-
tesse en descente
Une fois que le limiteur de vitesse en
descente est dans un état d’activation en
attente, il s’activera automatiquement
dans une pente d’inclinaison suffisante.
La vitesse programmée du limiteur de
vitesse en descente est sélectionnable
par le conducteur et peut être réglée à
l’aide du module de changement de vi-
tesse +/-. Les vitesses programmées du
limiteur de vitesse en descente sont indi-
quées ci-dessous :
Vitesse programmée cible du limiteur
de vitesse en descente
• P = Aucune vitesse programmée. Le
limiteur de vitesse en descente peut
être dans un état d’activation en attente
mais il ne s’activera pas
DÉMARRAGE ET CONDUITE
576

Page 579 of 826

•R (MARCHE ARRIÈRE) = 1 km/h
(0,6 mi/h)
• N (POINT MORT) = 2 km/h (1,2 mi/h)
• D (MARCHE AVANT) = 1 km/h (0,6 mi/h)
• 1
re= 1 km/h (0,6 mi/h)
• 2e= 2 km/h (1,2 mi/h)
• 3e= 3 km/h (1,8 mi/h)
• 4e= 4 km/h (2,5 mi/h)
• 5e= 5 km/h (3,1 mi/h)
• 6e= 6 km/h (3,7 mi/h)
• 7e= 7 km/h (4,3 mi/h)
• 8e= 8 km/h (5,0 mi/h)
• 9e= 9 km/h (5,6 mi/h) – selon l’équipe-
ment NOTA :
Lorsque le limiteur de vitesse en
descente est en fonction, l’entrée du levier de vitesses + /- est utilisée pour la sélec-tion de vitesse cible du limiteur de vitesseen descente mais n’affectera pas le rap-port sélectionné par la transmission. Lors-que le limiteur de vitesse en descente estactivement en fonction, la transmissionpassera au rapport approprié pour la vi-tesse programmée sélectionnée par leconducteur et les conditions de conduitecorrespondantes.
Priorité conducteur
Le conducteur peut neutraliser l’activation
du limiteur de vitesse en descente par
l’application de la pédale de frein ou de la
pédale d’accélérateur à tout moment. Désactivation du limiteur de vitesse en
descente
Le limiteur de vitesse en descente est
désactivé mais reste disponible si une des
conditions suivantes est présente :

Le conducteur neutralise la vitesse pro-
grammée du limiteur de vitesse en des-
cente par l’application de la pédale de
frein ou de la pédale d’accélérateur.
• La vitesse du véhicule est supérieure à
20 mi/h (32 km/h) mais reste inférieure à
40 mi/h (64 km/h).
• Le véhicule se trouve sur une pente
descendante d’inclinaison insuffisante,
sur une surface plane ou sur une pente
ascendante.
• Le levier de vitesses est déplacé à la
position P (STATIONNEMENT).
DÉMARRAGE ET CONDUITE
577

Page 580 of 826

Désactivation du limiteur de vitesse en
descente
Le limiteur de vitesse en descente est
désactivé et reste indisponible si une des
conditions suivantes est présente :
•Le conducteur appuie sur le commuta-
teur du limiteur de vitesse en descente.
• La transmission est déplacée hors du
mode 4WD LOW (4 ROUES MOTRICES
GAMME BASSE).
• Le frein de stationnement est serré.
• La portière du conducteur s’ouvre.
• Le véhicule roule à une vitesse supé-
rieure à 20 mi/h (32 km/h) pendant plus
de 70 secondes.
• Le véhicule roule à une vitesse supé-
rieure à 40 mi/h (64 km/h) (le limiteur de
vitesse en descente est annulé immé-
diatement). •
Le limiteur de vitesse en descente dé-
tecte une surchauffe des freins.
Rétroaction au conducteur
Le groupe d’instruments comporte un pic-
togramme de limiteur de vitesse en des-
cente et le commutateur du limiteur de
vitesse en descente est muni d’un voyant
DEL qui offre une rétroaction au conduc-
teur sur l’état actuel du limiteur de vitesse
en descente.
• Le pictogramme au groupe d’instru-
ments et le témoin du commutateur
s’allument et restent allumés lorsque le
limiteur de vitesse en descente est
dans un état d’activation en attente ou
d’activation en cours. Il s’agit du fonc-
tionnement normal du limiteur de vi-
tesse en descente. •
Le pictogramme au groupe d’instru-
ments et le témoin du commutateur
clignotent pendant plusieurs secondes,
puis ils s’éteignent lorsque le conduc-
teur appuie sur le commutateur du limi-
teur de vitesse en descente mais les
conditions d’activation ne sont pas pré-
sentes.
• Le pictogramme au groupe d’instru-
ments et le témoin du commutateur
clignotent pendant plusieurs secondes,
puis ils s’éteignent lorsque le limiteur de
vitesse en descente se désactive en
raison de la vitesse excessive.
DÉMARRAGE ET CONDUITE
578

Page:   < prev 1-10 ... 531-540 541-550 551-560 561-570 571-580 581-590 591-600 601-610 611-620 ... 830 next >